ومع ذلك، فإن النظر في قضيتين كبيرتين أو أكثر على أساس المسار المزدوج عملية مضنية. 同时审判两个或两个以上的大案难以应付。
ومع ذلك، فإن النظر في قضيتين كبيرتين أو أكثر على أساس المسار المزدوج عملية مضنية. 然而,同时审判两个或更多的大案就难以应付。
ومع ذلك، فإن النظر في قضيتين كبيرتين (أو حتى ثلاث) على أساس المسار المزدوج هو إجراء مرهق. 然而,同时审判两个或更多的大案就难以应付。
ومع ذلك، فإن النظر في قضيتين كبيرتين (أو حتى ثلاث) على أساس المسار المزدوج هو إجراء مرهق. 然而,要同时审判两个或者更多大案就很难应付。
ومع ذلك، فإن النظر في قضيتين كبيرتين (أو حتى ثلاث) على أساس المسار المزدوج هو أمر مزعج. 然而,要同时审判两个(或者甚至三个)大案就很难应付。
ويتبين من الخبرة أن أفضل نموذج هو النظر على أساس المسار المزدوج في قضية كبيرة واحدة وقضية صغيرة واحدة. 经验表明,最好的方式是同时审判一个大案和一个小案。
ومع ذلك، فإن النظر في قضيتين كبيرتين على أساس المسار المزدوج (أو حتى ثلاثة مسارات) هو أمر مزعج. 然而,要同时审判两个大案(或者甚至三个大案)就很麻烦。
تقوم جميع الدوائر الابتدائية بعقد محاكمات على أساس المسار المزدوج (وفي بعض الحالات على أساس ' المسار الثلاثي`). 各审判分庭一直采用双轨办法审案(有时采用 " 三轨 " 办法)。
ويتبين من الخبرة أن أفضل نموذج هو النظر على أساس المسار المزدوج في قضية كبيرة واحدة وقضية صغيرة واحدة.ما لم تكن القضية الكبيرة ضخمة ومعقدة جدا. 经验表明,最好的方式是同时审判一个大案和一个小案,除非大案卷宗数量特别大,案情特别复杂。
ويتبين من الخبرة أن أفضل نموذج هو النظر على أساس المسار المزدوج في قضية كبيرة واحدة وقضية صغيرة واحدة.ما لم تكن القضية الكبيرة ضخمة أو معقدة جدا. 经验表明,最好的方式是同时审判一个大案和一个小案,除非大案卷宗数量特别大,案情特别复杂。